Orario di ricevimento
L'heure de permanence consacrée aux étudiants se déroule tous les lundi de 16 h à 17 h dans L'AuLa Lettrici-Lettori Palazzo Antonini.
Si nécessaire, veuillez préalablement me contacter par courriel.
Gli studenti non frequentanti sono vivamente invitati a presentarsi durante l’orario di ricevimento prima di svolgere i loro esami di lingua in Aula.
Sites pour l'apprentissage du français
Année académique 2024/2025
Année académique 2024/25. Second semestre
Lectorats de français / cours de Langues : Langues et Littératures étrangères, traduction et médiation culturelle. (DILL) et patrimoine culturel (DIUM)
Horaires et programmes des lectorats de langue française (Licence 3 : classe 12, langues et littératures étrangères, traduction et médiation culturelle : Master 1, Master 2 de traduction et médiation culturelle classe 94) lectorat 1e année DIUM du patrimoine culturel.
Au cas où les salles ne correspondraient pas aux cours fixés, veuillez vous renseigner à l’accueil de Palazzo Antonini.
Le lectorat de troisième année L3 (CL12) :Traduction et Médiation culturelle reprendra le jeudi 13 février pour un total de 48 heures.
Il s'agit d'approfondir la traduction par l'exercice de la Version (traduction passive) sur des sujets tels que le système éducatif français, les entreprises d’un nouveau genre, le monde du travail, les évènements sociaux culturels français, la santé /la gastronomie ainsi qu’à travers l'exercice de la dictée.
Horaires L3 : Traduction et médiation culturelle CL12.
Lundi : de 12 heures à 14 heures : salle 10
Jeudi : de 16 heures à 18 heures : salle 6
Manuels requis : Traduire en français d’aujourd’hui : Consolider ses connaissances en grammaire en traduisant. Françoise Bidaud
Texte exigé pour la dictée : Quitter la (grande) ville ! Sophie Coignard / Michel Floquet
Edition Albin Michel
Le lectorat de L.M.1 (CL94) : traduction et médiation culturelle reprendra le lundi 17 février pour un total de 45 heures.
Horaires L.M.1 : Traduction et médiation culturelle CL94
Lundi : de 14 heures à 16 heures : salle 10
Mardi : de 14 heures à 16 heures : salle 2
Il s'agit d'approfondir la traduction active par l'exercice du Thème sur les sujets concernant les modalités de tourisme alternatif et traditionnel et les différentes formes de communication ainsi que la consolidation des divergences grammaticales liées à la traduction de l'italien vers le français.
Manuel requis :
Traduire en français d’aujourd’hui : Consolider ses connaissances en grammaire en traduisant. Françoise Bidaud.
Le lectorat L.M.2 reprendra le mercredi 12 février pour un total de 45 heures.
Horaires du lectorat LM2 CL94
Mardi : de 16h à 18 heures en salle 2
Mercredi : de 16h à 18 heures en salle M2
Il s'agit d'approfondir la traduction active par l'exercice du thème sur les sujets issus de l'univers médical tels que le rôle des compléments alimentaire dans l’organisme ainsi que de l'artérioclérose , l’approche de la traduction littéraire ainsi que d’extraits de pièces de théâtre tout en insistant sur les divergences grammaticales entre l'italien et le français dans la traduction.
Manuel requis :
Santé-médecine.com Clé international Florence Mourlhon-Dallies Jacqueline Tolas
Le lectorat pour la faculté du patrimoine culturel DIUM reprendra le mercredi 19 février pour un total de 30 heures (Palazzo Antonini)
Il s'agit d'un lectorat multiniveau s’adressant aux étudiants du cours italo-français de la faculté du patrimoine culturel DIUM pour un apprentissage de la langue française conformément au cadre européen de référence finalisé à une épreuve écrite finale de niveau A2.
Horaires du lectorat pour la faculté du patrimoine culturel .
Mercredi de 14-30 heures à 16 heures Salle 13
Jeudi de 14-30 heures à 16 heures Salle 13
Manuels requis :
Fiches de grammaire . Giuseppe Vietri Edisco
Suivez-nous ! 2 Lidia Parodi Marina Vallacco. Education Minerva scuola
Materiali per gli studenti
Le système scolaire en France : Cours L3CL12
L'identité de L'Europe , c'est la traducttion : Cours L3CL12
Le système éducatif en France : Cours L3CL12
Les métiers qui recrutent : Cours L3CL12
Les caisses papotages commencent à trouver leur public : Cours L3CL12
Tableau des articulateurs : Cours L3CL12
Le tableau des modes après les complétives par que : Cours L3CL12
Mali di stagione : Cours LM2CL94
Sanità in un click : Cours LM2CL94Le carnet de santé électronique : Cours LM2 Cl94
Cosa sono gli integratori alimentari ? : Cours LM2Cl94
Terapie e cure nei centri di benessere : Cours LM2 CL94
Vacanze e turismo ecosostenibili un tema sempre più caldo :Cours LM1 CL94
Oltre 300 visite guidate : Cours LM1CL94
Eventi e mercatini : Cours LM1CL94
Mercatini francesi : Cours LM1 CL94
In bici , sulle traccie della vecchia ferrovia : Cours LM1 CL94
Sauris , weekend in Carnia : Cours LM1 CL94
Panettoni salati :Cours LM1 CL94
Intelligenza artificiale : Cours LM1CL94
Les repas nourissent les relations familiales : Cours Dium
Et maintenant a "world bouffe" : Cours Dium
Règles de conjugaison des 3 groupes au présent : Cours DIum
Plus de livres , moins de lecture : Cours Dium
Exposition vach Art 1 Cours Dium
Exposition Vach Art 2 Cours Dium
L'aphabet phonétique : Cours Dium
Le nouveau coq de Notre Dame : Cours Dium
Lettres d'art : Cours L1 cl 11 et 12
Notre Dame la mystérieuse : Cours Dium